Polnisch-Schwedisch Übersetzung für oddzielić ziarno od plew

  • skilja agnarna från vetetFör att använda era egna ord finns det mycket att göra för att skilja agnarna från vetet, det vill säga de ärenden som vi kan arbeta med och de som vi inte kan arbeta med.Używając pani własnych słów, wiele należy zrobić, by oddzielić ziarno od plew, czyli pytania, nad którymi możemy pracować, od tych, którymi nie możemy się zajmować. Mot slutet av intervjuerna var det dags att skilja agnarna från vetet och ge tre personer tillsvidareanställning.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc